Die Projekte werden mit äußerster Sorgfalt bearbeitet. Wir hören unseren Kunden aufmerksam zu und nehmen uns die Zeit für eine genaue Analyse der Projekte. Hierbei gehen wir ganz individuell auf die Bedürfnisse und Wünsche unserer Kunden ein und planen und realisieren die Übersetzungen entsprechend.
Unser Qualitätsmanagementhandbuch unterstützt uns mit Hilfe der transparenten und standardisierten Arbeitsprozesse und bietet eine zusätzliche Qualitätssicherung.
Bei unseren Kunden wollen wir uns als DER EINE kompetente Ansprechpartner im Bereich Fachübersetzungen etablieren. Bei Übersetzungsbedarf soll der Kunde als erstes an uns denken, immer wieder gerne auf uns zukommen und uns weiterempfehlen.
Wir haben Freude an unserem Beruf und fühlen uns wohl in unserem Team.
Wir haben den nötigen Ehrgeiz, uns stetig weiterzuentwickeln und unsere internen Prozesse zu verbessern.